đuổi gái
Verbe (familier, vulgaire) : Courir après une jeune fille, chercher à séduire une fille ou une femme, souvent de manière insistante ou maladroite. Ce terme a une connotation péjorative et désigne généralement un comportement jugé peu raffiné ou trop direct.
- Verbe :
- Nó suốt ngày đi đuổi gái ở các quán cà phê. (Il passe ses journées à courir après les filles dans les cafés.)
- Đừng có đuổi gái lung tung như vậy, mất thời gian lắm. (Ne cours pas après les filles n'importe comment comme ça, c'est une perte de temps.)
- Hắn ta nổi tiếng là kẻ thích đuổi gái. (Il est connu pour être un type qui aime courir après les filles.)
"đuổi gái làu làu" : Courir après les filles de manière très habile ou expérimentée.
- Gã đó đuổi gái làu làu, chẳng mấy chốc đã có số điện thoại. (Ce type court après les filles avec une grande habileté, il a obtenu le numéro de téléphone en un rien de temps.)
"mắc bệnh đuổi gái" : Avoir une obsession, une "maladie" qui pousse à toujours courir après les femmes.
- Anh bạn tôi mắc bệnh đuổi gái, chẳng chịu yên ổn. (Mon ami a la "maladie" de courir après les filles, il ne tient pas en place.)
Tán gái / Tán tỉnh (verbe) : Draguer, faire la cour. Ces termes sont moins vulgaires et plus courants que "đuổi gái".
- Anh ấy đang tán một cô gái cùng lớp. (Il est en train de draguer une fille de sa classe.)
Theo đuổi (verbe) : Poursuivre, courtiser. Terme plus formel et sérieux, pouvant s'appliquer à des relations amoureuses ou à des objectifs.
- Cậu ấy theo đuổi cô ấy đã lâu. (Il la courtise depuis longtemps.)
- Ve vãn (verbe, familier) : Draguer, faire des avances.
- Cua gái (verbe, argot) : Draguer les filles (littéralement "attraper les filles comme un crabe").
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé à partir de "đuổi gái". Le terme fonctionne comme une unité verbale fixe.
- "Đuổi gái như đuổi tà" : Courir après les filles comme on chasse un démon (expression exagérée pour souligner l'ardeur ou le caractère désespéré de la poursuite).
- Nhìn nó đuổi gái như đuổi tà mà thấy tội nghiệp. (Le voir courir après les filles comme un forcené fait pitié.)
- (vulg.) courir après une jeune fille